안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 오늘은 연인과의 사랑하는 관계가 끝났을 때, 헤어지다, 차다, 차이다 영어로 어떻게 말할 수 있는지 알아볼게요.
헤어지다 영어로?
우선 ‘연인과 헤어졌어’라고 말할 때 ‘헤어지다’는 영어로 break up with someone이라는 표현을 써요. 보통 헤어지고 난 후 친구들에게 ‘나 여친이랑 헤어졌어’ 이렇게 말하니까 broke up with 라고 과거형으로 많이 쓰여요.
그래서 ‘여친이랑 헤어졌어’ 영어로 말하면 I broke up with my girlfriend가 돼요.
- break up with someone : ~와 헤어지다
차다, 차이다 영어로?
헤어졌다고 하면 친구들이 누가 찼냐고 물어보죠? 연인과 관계가 끝날 때 헤어지자고 말하는 사람이 있잖아요. 마음이 먼저 끝난 사람이 보통 헤어지자고 말해서 차게 돼죠.
상대방을 내가 차는 것은 dump, 내가 상대방에게 차이는 것은 get dumped라고 써요.
- 차다 : dump
- 차이다 : get dumped
보통은 My girlfriend just dumped me와 같이, 찬 사람을 주어로 해서 dumped를 써요.
dump는 원래 동사로 ‘(쓰레기 등을) 버리다, 차다, 떠넘기다’라는 뜻으로 쓰여요. 그런데 연인 관계에서는 헤어질 때 누군가를 찬다는 뜻으로 쓰인답니다.
예문을 통해 ‘헤어지다, 차이다’ 영어로 활용해보기
그럼 예문을 통해서 연인과 관계가 끝났음을 나타내는 말을 어떻게 할 수 있는지 좀 더 알아볼게요!
- I want to break up with you.
(우리 헤어지자) - She just broke up with me.
(나 방금 그녀랑 헤어졌어)
- She dumped me.
(그녀가 날 찼어) - My boyfriend just dumped me. What should I do?
(내 남친이 방금 날 찼어. 어떻게 해아 하지?) - You got dumped! Don’t call her anymore.
(너 차였잖아. 여친한테 더 연락하지 마)
일상 생활에서 영어 표현 떠올리기
오늘은 연인과의 관계를 정리할 때 쓰는 표현 헤어지다, 차다, 차이다 영어로 어떻게 말하는지 알아봤어요. 다시 한 번 복습해볼까요?
- 헤어지다 : break up with someone
- 차다 : dumped
- 차이다 : get dumped
이 표현들은 미드나 영화에 굉장히 많이 나와요. 다음에 미드를 보게 된다면 꼭 귀를 기울이고 위 표현들을 확인해보세요.
영어는 눈으로만 봐서는 절대 늘지 않아요. 꼭 입으로 말하면서 직접 써봐야 영어 실력이 는답니다. 스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 필요한 표현들을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 스픽과 스피킹 연습을 하고, 영어 고수가 되어보세요 🙂