안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 오늘은 식당에서 유용하게 쓸 수 있는 표현을 하나 알려드릴게요. 가끔 식당에서 서비스로 음식을 더 줄 때가 있잖아요. 그럴 때 ‘이건 서비스예요’ 영어로 어떻게 표현할까요?
‘이건 서비스예요’ 영어로 service일까?
밥 먹으러 식당에 갔는데, 직원이 음식이 늦게 나와서 미안하다며 음료를 공짜로 줬어요. 그럴 때 음료를 주면서 ‘고객님 이건 서비스예요’라고 말하잖아요. 이걸 영어로는 어떻게 말할까요?
This is service라고 하면 콩글리시가 돼서 외국인들은 못 알아들어요. 그래서 ‘이건 서비스예요’ 영어로 말하고 싶을 때, It’s on the house라는 표현을 써요.
- 이건 서비스예요
- It’s on the house.
It’s on the house는 ‘집 위에 있다’는 뜻이 아니라, ‘우리 매장에서 대신 계산한 거다’라는 뜻이 있어요.
이렇게 누군가를 위해 사줄 때 쓰는 전치사 on은 다음과 같이 쓸 수도 있어요. 내가 친구들 점심을 사주고 싶다면, 계산하면서 ‘It’s on me’라고 해보세요. 그럼 ‘내가 낼게. 내가 쏠게’를 영어로 표현한 말이 돼요.
- 내가 낼게. 내가 쏠게.
- It’s on me.
It’s on me에 대한 다양한 영어 예문은 해당 포스팅에서 더 자세하게 배울 수 있어요.
무료인가요? 영어로는?
이렇게 음식점에서 서비스를 줄 때, 상황이 애매하면 ‘이거 무료인가요?’라고 물어보고 싶잖아요. 외국에서 이런 일이 생겼을 때, 영어로 ‘무료인가요?’를 어떻게 말할까요?
보통 무료라고 말할 때는 It’s for free라는 표현을 써요. 그런데 이것보다 좀 더 고급스러운 표현을 하나 알려드릴게요. 바로 complimentary(무료의) 단어를 쓰면 돼요.
- It’s complimentary.
- 무료입니다.
그럼 만약 여러분이 이거 받아도 되는지 싶어서 ‘무료인가요?’ 물어보고 싶다면, 영어로 Is it complimentary?라고 말할 수 있어요.
- Is it for free?
- Is it complimentary?
- 이거 무료인가요? = 이거 공짜인가요?
예문을 통해 ‘이건 서비스예요’ 영어로 활용하기
그럼 예문을 통해서 ‘서비스예요’를 영어로 어떻게 말하는지 좀 더 알아볼게요.
- I’ll give you guys drinks on the house.
(음료는 서비스로 드릴게요) - Your drinks are on the house tonight!
(여러분 오늘 음료는 공짜입니다=서비스입니다) - Drinks are on me!
(오늘 술은 내가 쏠게!)
- This bread is on the house.
(이 빵은 서비스입니다)- Is it complimentary?
(공짜라는 말씀인가요?)
- Is it complimentary?
식당에서 on the house 써보기
오늘은 ‘이거 서비스예요’ 영어로 어떻게 말하는지 알아봤어요. 직원 입장에서는 It’s on the house라고 말하면 되고, 손님 입장에서는 조금 의문일 때 ‘공짜인가요?’ 영어로 Is it complimentary? 라고 말하면 된다는 사실!
스픽에서는 이렇게 식당에서 쓸 수 있는 다양한 원어민 영어 표현을 배우고, 직접 스피킹 연습을 하면서 써볼 수 있어요. 입으로 말하면서 연습해야 여행가서 영어로 말이 술술 나올 수 있어요. 오늘도 스픽을 켜고 여행갈 날을 위해 영어 스피킹 공부해볼까요?