안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 여러분은 술을 만취할 때까지, 속된 말로 ‘꽐라 될 때까지’ 마셔본 적 있으신가요? 저는 살면서 두 번 정도.. 있는 것 같아요. 그 다음날 ‘다시는 술을 먹지 않겠어!’라며 후회했지만, 인간은 같은 실수를 반복한다고 하죠? 오늘은 이렇게 술을 너무 많이 마셨을 때 ‘나 완전 꽐라 됐어, 숙취가 심해’ 등을 영어로 어떻게 말하는지 알아볼게요.
‘나 완전 꽐라 됐어’ 영어로?
꽐라 됐다는 건 그만큼 술을 많이 마셨다는 뜻이잖아요. 취한 정도를 나타내는 표현에는 다양한 것들이 있지만, 그 중 가장 강도가 센 ‘완전 만취했다’를 나타내는 말 2가지가 있어요.
첫 번째는 바로 I got totally wasted라는 표현이에요. ‘완전 술에 맛이 갔다’는 뜻인데요. 술에 완전 떡이 돼서 절여졌을 때 쓸 수 있어요.
두 번째는 hammered를 써서 I got so hammered, 이렇게 표현할 수 있어요. ‘걔 완전 꽐라 됐어, 만취했어, 고주망태야’를 영어로 표현한 거예요.
- 완전 꽐라 됐어
- I got totally wasted.
- I got so hammered.
술 마신 다음날 쓸 수 있는 영어 표현
술을 많이 마시고 다음날이 되면 정말 몸이 힘들잖아요. 머리가 아프기도 하고 토를 하기도 하고, 흔히 ‘숙취가 있다, 숙취가 심하다’라고 하죠? 이렇게 술을 많이 마신 다음날 쓸 수 있는 영어 표현들을 알아볼게요.
- I’m so hungover right now.
(나 지금 숙취가 너무 심해)
숙취에 시달리는 상태를 hungover라고 해요. 그래서 I’m so hungover right now.라고 하면 숙취에 시달리느라 너무 힘들다는 말이에요.
- This soup is a great hangover cure.
(이 국은 진짜 좋은 숙취 해소제다. 해장된다.)
숙취 해소제는 영어로 hangover cure라고 해요. 보통 술 먹고 다음날에 해장하러 해장국을 먹잖아요? 해장국은 영어로 Korean hangover soup이라고 해요. 굳이 앞에 Korean을 붙이는 이유는, 해장국은 한국에만 있는 문화이기 때문이에요.
- Drink some water and sober up!
(물 마시고 술 좀 깨!)
‘술 깨다’는 영어로 sober up이라고 해요. 더 많은 술에 관한 영어 표현이 궁금하신 분들은 요 글을 참고해주세요 🙂
일상 생활에서 활용해보기
오늘은 술을 아주 많이 먹어서 꽐라가 됐을 때, 영어로 wasted, hammered를 써서 I got so wasted, He’s so hammered right now라고 할 수 있다는 것을 알았어요. 만약 술을 많이 먹는다면 이런 표현을 쓸 수도 있겠지만, 건강을 해치지 않는 선에서 마시는 게 좋겠죠?
스픽에서는 이렇게 일상 생활에서 꼭 쓰이는 영어 표현을 배우고, 스피킹 연습까지 할 수 있어요. 외국인 친구와 한국어로 수다 떨듯이 대화하고 싶나요? 그렇다면 스픽의 영어 콘텐츠를 만나보세요. 친구 사이에서, 파티에서 쓸 수 있는 영어 표현을 배우고, AI 기술을 통해 20분에 약 100문장을 말하면서 스피킹 연습을 할 수 있어요. 영어는 입으로 연습해야 실전에서 바로바로 쓸 수 있답니다. 영어 스피킹이 고민이라면, 스픽 어플을 키고 5분이라도 영어로 말해보는 건 어떠세요? AI 튜터와 원하는 주제로 프리토킹 연습도 할 수 있답니다 🙂