안녕하세요, 영어 스피킹 연습량 1위 스픽입니다. 나 때는 말이야~라고 자꾸 왕년에 잘나가던 시절을 회상하는 사람들을 놀리는 말로 ‘라떼는 말이야’가 있죠? 이렇게 ‘왕년에’, ‘라떼는 말이야’라고 과거의 좋았던 시절을 얘기할 때, 영어로는 어떻게 말할 수 있을까요?
라떼는 말이야 영어로 Back in the day
‘라떼는 말이야’라는 ‘왕년에~/한 때는~’을 의미하는 영어 표현은 Back in the day를 사용해서 말할 수 있어요. Back in the day는 과거의 어렸을 적을 회상하는 말이에요. ‘내가 옛날에는~’, ‘나 어릴 때는~’이라고 말하고 싶을 때 Back in the day를 쓸 수 있어요.
보통 ‘나 어릴 적에는’이라고 영어로 말하려고 하면 ‘When I was young~’이라는 표현이 먼저 떠오르잖아요? 이럴 때 When I was young(내가 어릴 때) 또는 When I was in elementary school(내가 초등학교 다닐 때)라는 말보다, Back in the day를 쓰면 조금 더 원어민스러운 영어 표현이 돼요!
Back in the day 예문 알아보기
그럼 예문을 통해 ‘라떼는 말이야’의 영어 표현 Back in the day에 대해 좀 더 알아볼게요!
- Back in the day, I used to be in great shape.
(나도 한 때는 몸이 좋았었어)
‘몸짱이다’, ‘몸이 좋다’를 영어로는 be in great shape이라고 해요.
- Back in the day, I had an apartment with a swimming pool.
(나도 예전엔 수영장이 있는 아파트에 살았었지) - We were good friends back in the day.
(우리 한 때는 엄청 친했었는데)
스픽으로 유용한 일상 표현 배우기
오늘은 ‘라떼는 말이야~, 옛날에는~’의 영어 표현 Back in the day에 대해서 알아봤어요. 이제 When I was young보다 Back in the day로 영어 고수의 티를 내보는 건 어때요?
‘옛날에는~’이라고 말하고 싶을 때, Back in the day와 비슷한 Back in~이라는 표현도 있어요. Back in~ 표현이 더 궁금하시다면 여기를 클릭해주세요.
스픽에서는 이렇게 유용하게 쓸 수 있는 일상 영어 표현을 스피킹 연습까지 하면서 배울 수 있어요. 말로 직접 뱉어 봐야 영어 실력이 느는 것, 다들 아시죠? 그럼 오늘도 스픽과 함께 영어 공부하러 가자구요 🙂