콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » 영어로 표현하기 » 필수 표현 » ‘늦잠 자다’ 영어로 표현하기

‘늦잠 자다’ 영어로 표현하기

아침에 울리는 알람을 끄고 있는 여성

안녕하세요, 말하면서 배우는 영어 스픽입니다. 여러분은 살면서 학교나 직장에 지각을 해본 경험이 있으신가요? 저는 출석률이 떨어지거나 결근을 많이 하는 편도 아닌데 그냥 이상하게 몸이 많이 안 좋거나 한 날에는 알람을 못 듣고 못 일어나는 경우가 조금 있었어요. 불성실하다거나 그런 편도 아니었는데 회사 가야 하는데 아침 10시까지 늦잠을 잔 적도 있고요.. 제 친구는 얼마 전에 7시까지 출근인데 7시에 일어나는 불상사가 있기도 했어요. 하지만 제 주변을 보면 이게 일반적인 케이스는 아닌 것 같아요… 아무튼 오늘은 ‘늦잠 자다’ 라는 표현을 영어로 배워볼게요.

‘늦잠 자다’, Oversleep

오버해서 많이 잔 거니까 Sleep over 라고 생각하신 분들도 계시죠? 많은 분들이 의외로 ‘I slept over’ 인지 ‘I overslept’ 인지 헷갈려 하시더라고요. 우선 ‘Sleep over’ 는 ‘남의 집에서 잠을 잔다’ 는 뜻의 동사에요. 그래서 친구들이나 여자친구, 혹은 남자친구가 ‘우리 집에서 자고 가!’ 라고 할 때 ‘Sleep over’ 라는 표현을 많이 써요. 명사로 ‘Sleepover’ 라고 하면 친구들 여러 명이 한 집에 모여 자고 가면서 같이 놀고 파티도 하는 걸 뜻하죠. 그래서 저는 이 ‘Sleepover’ 를 정말 좋아한답니다. 자취할 때에도 ‘Sleepover’ 하러 오라고 친구들을 막 초대하기도 했어요. 부모님께 ‘저 친구 집에서 자도 돼요?’ 하고 허락을 받을 때에도 ‘Can I sleep over at my friend’s house tonight?’ 이라고 표현할 수 있겠죠?

활용법

‘늦잠 자다’ 는 영어로 ‘Sleep in’ 이라고 하거나 아니면 간단하게 ‘Oversleep’ 이라고 할 수 있어요. 하지만 이 두 표현은 쓰이는 상황이 조금씩 달라요. ‘Sleep in’ 은 푹 잘 자기 위해 일부러 늦잠을 잔 거에요. 그래서 ‘I slept in this morning.’ 하면 ‘나 오늘 아침에 늦잠 잤어. 푹 잘 잤어.’ 라는 느낌이에요. 하지만 ‘I was late for school because I overslept.’ 라고 하면 ‘나 늦잠 자서 학교에 지각했어.’ 라는 아주 긴급한 상황의 문장이 되는 거죠. 원래 일어나야 할 시간보다 더 늦게까지 잔 경우에요. 몇 년 전 제가 10시까지 늦잠을 자버려서 오전 시간을 다 날려 먹은 상황에서 쓸 수 있는 표현이 되겠네요.. 주말이고 연말연휴라 ‘Sleep in’ 하는 분들 많으시죠? 오늘 배운 표현으로 영작에 도전해보시는 건 어떨까요?

예문

  • Let’s have a sleepover at Tina’s place tomorrow!
    (내일 Tina 집에서 같이 자면서 놀자!)
  • Can I sleep over?
    (나 자고 가도 돼?)
  • Do you wanna have a sleepover at Mindy’s?
    (민디네 집에서 자면서 같이 놀래?)
  • You haven’t slept in days.
    (너 며칠간 잠을 푹 못 잤잖아.)
  • I overslept!
    (나 늦잠 잤어!)

‘늦잠 자다’ 를 영어로 자연스럽게 표현해보세요

저는 지금 백수인 상태라서 매일 매일 늦게 자고 늦게 일어나는데요. 취업 준비를 하면서 이제 8시에 출근해서 5시에 퇴근 할 상상을 하니 벌써부터 머리가 지끈거려요. 늦잠을 자지 않도록 이제 슬슬 생활 리듬을 다시 정상으로 돌려놔야겠죠. 여러분도 저처럼 주변에 늦잠을 잘 자는 친구가 있나요? 친구에게 ‘늦잠’ 은 영어로 어떻게 표현하는지 알려줘 보세요. 늦잠을 자는 것도 안 좋은 습관 중 하나인 것 같아요. 한 번 지각하는 사람은 쉽게 바뀌기 힘들다고 하잖아요. 저는 근데 얼마 전에 늑장 부리고 지각하는 습관을 고쳤어요. 그래서 올 한 해는 작지만 유종의 미를 거둘 수 있게 되었네요! 영어는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 배워야 늘어요! 오늘 배운 표현을 스픽에서 직접 영어로 스피킹 하면서 익혀보는 것은 어떨까요?

Author

"살면서 영어로 제일 많이 말한 것 같아요!"