질문:
약을 복용하다는 ‘take medicine’ 아닌가요? ‘You should get some medicine’에서 ‘get’ 대신 ‘take’를 써도 되는가요?
답변
‘get some medicine’와 ‘take medicine’은 약간 다른 상황에서 사용됩니다. ‘get some medicine’는 약이 없는 상태에서 약을 사라는 조언을 할 때 사용되고, ‘take medicine’는 이미 가지고 있는 약을 복용하라는 의미로 사용됩니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘You should get some medicine for your cold.’
– 감기에 대한 약을 좀 사야겠어요.
2. ‘I need to get some medicine for my headache.’
– 두통약을 좀 사야겠어요.
3. ‘You should take your medicine before meals.’
– 식사 전에 약을 복용해야 해요.
비슷한 표현, ‘buy some medicine’, ‘purchase some medicine’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘buy some medicine’, ‘purchase some medicine’ 등이 있어요. 이 표현들은 약을 구입하라는 의미를 가지고 있죠.
‘buy some medicine’, ‘purchase some medicine’ 예문
1. ‘You should buy some medicine for your allergies.’
– 알레르기 약을 좀 사야겠어요.
2. ‘I need to purchase some medicine for my stomachache.’
– 위약을 좀 사야겠어요.
3. ‘You should buy your medicine as soon as possible.’
– 가능한 빨리 약을 사야 해요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘get some medicine’와 ‘take medicine’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
