질문:
자리를 옮길 수 없을 때 옆 승객에게 어떻게 양해를 구하면 좋을까요?
답변
자리를 옮길 수 없을 때 옆 승객에게 양해를 구하려면 ‘Excuse me, would you mind moving your arm over a little, please?’라고 말하면 좋아요. 친절한 미소와 함께 이 표현을 사용하면 더욱 자연스러울 것입니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Excuse me, would you mind moving your bag over a little, please?’
– 실례합니다, 가방을 조금 옮겨주실 수 있을까요?
2. ‘Excuse me, would you mind moving your leg over a little, please?’
– 실례합니다, 다리를 조금 옮겨주실 수 있을까요?
3. ‘Excuse me, would you mind moving your chair over a little, please?’
– 실례합니다, 의자를 조금 옮겨주실 수 있을까요?
비슷한 표현, ‘Excuse me, could you please move a bit?’, ‘Excuse me, do you mind if you move a little?’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Excuse me, could you please move a bit?’ 또는 ‘Excuse me, do you mind if you move a little?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘실례합니다, 조금 옮겨주실 수 있을까요?’라는 의미를 가지고 있죠.
‘Excuse me, could you please move a bit?’, ‘Excuse me, do you mind if you move a little?’ 예문
1. ‘Excuse me, could you please move a bit? I need to get through.’
– 실례합니다, 조금 옮겨주실 수 있을까요? 지나가야 해서요.
2. ‘Excuse me, do you mind if you move a little? I can’t see the screen.’
– 실례합니다, 조금 옮겨주실 수 있을까요? 화면을 볼 수가 없어서요.
3. ‘Excuse me, could you please move a bit? I need to reach the shelf.’
– 실례합니다, 조금 옮겨주실 수 있을까요? 선반에 닿아야 해서요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Excuse me, would you mind moving your arm over a little, please?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
