질문:
혼자 있을 때 ‘Excuse me, but this is not what we ordered’ 문장에서 ‘we’ 대신 뭐를 써야하나요?
답변
혼자 있을 때 주문한 음식과 다른 음식이 나왔다면 ‘Excuse me, but this is not what I ordered’라고 말하면 됩니다. 여기서 ‘we’ 대신 ‘I’를 사용하면 되겠죠.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Excuse me, but this is not what I ordered. I ordered a steak, not a chicken.’
– 실례합니다만, 이건 제가 주문한 게 아닙니다. 저는 스테이크를 주문했는데, 치킨이 나왔어요.
2. ‘Excuse me, but this is not what I ordered. Can you check it again?’
– 실례합니다만, 이건 제가 주문한 게 아닙니다. 다시 확인해주실 수 있나요?
3. ‘Excuse me, but this is not what I ordered. I didn’t order this dish.’
– 실례합니다만, 이건 제가 주문한 게 아닙니다. 이 요리는 주문하지 않았어요.
비슷한 표현, ‘This isn’t my order’, ‘I didn’t order this’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘This isn’t my order’, ‘I didn’t order this’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘이건 제 주문이 아닙니다’, ‘저는 이걸 주문하지 않았습니다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘This isn’t my order’, ‘I didn’t order this’ 예문
1. ‘Excuse me, but this isn’t my order. I ordered a pizza.’
– 실례합니다만, 이건 제 주문이 아닙니다. 저는 피자를 주문했어요.
2. ‘I’m sorry, but I didn’t order this. Can you check my order again?’
– 미안합니다만, 저는 이걸 주문하지 않았습니다. 제 주문을 다시 확인해주실 수 있나요?
3. ‘Excuse me, but this isn’t my order. I think there’s been a mistake.’
– 실례합니다만, 이건 제 주문이 아닙니다. 실수가 있었던 것 같아요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Excuse me, but this is not what I ordered’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
