Site icon 스픽 블로그

‘Can you clean up the living room?’에서 ‘clean’ 다음에 왜 ‘up’을 쓴 건가요? ‘Clean’만 단독으로 써도 되지 않나요?

질문:
‘Can you clean up the living room?’에서 ‘clean’ 다음에 왜 ‘up’을 쓴 건가요? ‘Clean’만 단독으로 써도 되지 않나요?

답변

‘clean’은 ‘청소하다’라는 의미를 가지고 있고, ‘clean up’은 ‘치우다’라는 의미를 가지고 있어요. 따라서 ‘clean up the living room’은 ‘거실을 치우다’라는 의미가 됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Can you clean the kitchen?’
– 부엌을 청소해 줄 수 있을까요?

2. ‘I need to clean up my desk.’
– 제 책상을 치워야 해요.

3. ‘She is cleaning up the mess in the living room.’
– 그녀는 거실의 엉망진창을 치우고 있어요.

비슷한 표현, ‘tidy up’, ‘pick up’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘tidy up’, ‘pick up’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘정리하다’, ‘줍다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘tidy up’, ‘pick up’ 예문

1. ‘Can you tidy up your room?’
– 방을 정리해 줄 수 있을까요?

2. ‘I need to pick up the toys on the floor.’
– 바닥에 있는 장난감을 줍고 싶어요.

3. ‘She is picking up the trash in the park.’
– 그녀는 공원에서 쓰레기를 주우고 있어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘clean’과 ‘clean up’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

Exit mobile version