콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘Are you marry’와 ‘Do you marry’ 중 어떤 표현이 맞나요?

‘Are you marry’와 ‘Do you marry’ 중 어떤 표현이 맞나요?

질문:
‘Are you marry’와 ‘Do you marry’ 중 어떤 표현이 맞나요?

답변

‘Are you married’가 올바른 표현이에요. 이 표현은 ‘당신은 결혼을 했나요?’라는 의미를 가지고 있습니다. 반면에 ‘Do you marry’는 문법적으로 맞지 않아요. ‘be married’는 ‘결혼한 상태’를 의미합니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Are you married?’ ‘Yes, I am.’
– 당신은 결혼을 했나요? 네, 저는 했습니다.

2. ‘Are you married?’ ‘No, I’m single.’
– 당신은 결혼을 했나요? 아니요, 저는 싱글입니다.

3. ‘Are you married?’ ‘I’m divorced.’
– 당신은 결혼을 했나요? 저는 이혼했습니다.

비슷한 문법, ‘I’m single’, ‘I’m divorced’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’m single’, ‘I’m divorced’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘나는 싱글이다’, ‘나는 이혼했다’라는 의미를 가지고 있습니다.

‘I’m single’, ‘I’m divorced’ 예문

1. ‘Are you married?’ ‘No, I’m single.’
– 당신은 결혼을 했나요? 아니요, 저는 싱글입니다.

2. ‘Are you married?’ ‘I used to be, but I’m divorced now.’
– 당신은 결혼을 했나요? 예전에는 했지만, 지금은 이혼했습니다.

3. ‘Are you married?’ ‘I’m widowed.’
– 당신은 결혼을 했나요? 저는 사별했습니다.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘Are you married’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지