‘Let me help you draw a pig’를 ‘I’ll help you draw a pig’로 사용해도 괜찮을까요? 의미가 약간 달라질까요?
‘Let me help you’와 ‘I’ll help you’는 약간의 뉘앙스 차이가 있어요. ‘Let me help you’는 ‘내가 도와주게 해 줘’라는 뉘앙스를 가지고 있고, ‘I’ll help you’는 ‘내가 널 도와줄게’라는 의미를 가지고 있습니다.
‘Let me help you’와 ‘I’ll help you’는 약간의 뉘앙스 차이가 있어요. ‘Let me help you’는 ‘내가 도와주게 해 줘’라는 뉘앙스를 가지고 있고, ‘I’ll help you’는 ‘내가 널 도와줄게’라는 의미를 가지고 있습니다.