콘텐츠로 건너뛰기
Home » I regret...의 활용

I regret…의 활용

‘If only I had started learning to speak English sooner.’, ‘I should’ve learned to speak English.’, ‘I regret not starting learning to speak English.’ 이 세 표현의 차이는 무엇인가요? 후회를 표현하는 다른 방법도 알려주세요!

‘If only I had…’, ‘I should have…’, ‘I regret…’ 이 세 표현은 모두 후회를 나타내지만 각각 약간씩 다른 느낌을 줍니다. ‘If only I had…’는 ‘내가 만약 그랬더라면..’이라는 느낌으로, 가장 강한 후회를 표현합니다. ‘I should have…’는 ‘난 그랬어야 했어’라는 느낌으로, 해야 했던 일을 하지 않아서 느끼는 후회를 표현합니다. ‘I regret…’는 ‘난 후회해’라는 뜻으로, 행동에 대한 후회를 직접적으로 표현합니다.