질문:
‘Where do you live?’와 ‘Where do you live in?’ 중 어느 표현이 맞나요?
답변
어디에서 살고 있는지 물을 때는 ‘Where do you live?’라는 표현을 사용하면 됩니다. ‘Where do you live in?’은 문법적으로 올바르지 않아요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Where do you live? I live in New York.’
– 너는 어디에 살아? 나는 뉴욕에 살아.
2. ‘Where do you live? I live in Seoul.’
– 너는 어디에 살아? 나는 서울에 살아.
3. ‘Where do you live? I live in London.’
– 너는 어디에 살아? 나는 런던에 살아.
비슷한 문법, ‘Where are you from?’, ‘Where is your hometown?’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Where are you from?’, ‘Where is your hometown?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘당신은 어디 출신이에요?’, ‘당신의 고향은 어디에요?’라는 의미를 가지고 있죠.
‘Where are you from?’, ‘Where is your hometown?’ 예문
1. ‘Where are you from? I’m from Paris.’
– 너는 어디 출신이야? 나는 파리 출신이야.
2. ‘Where is your hometown? My hometown is Tokyo.’
– 너의 고향은 어디야? 나의 고향은 도쿄야.
3. ‘Where are you from? I’m from Sydney.’
– 너는 어디 출신이야? 나는 시드니 출신이야.
영어 문법, 자연스럽게 익히려면
‘Where do you live?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
