콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 뛰어다니면 아래층에서 혼난다는 표현을 영어로 어떻게 하면 좋을까요?

뛰어다니면 아래층에서 혼난다는 표현을 영어로 어떻게 하면 좋을까요?

질문:
뛰어다니면 아래층에서 혼난다는 표현을 영어로 어떻게 하면 좋을까요?

답변

뛰어다니면 아래층에서 혼난다는 표현을 영어로 하고 싶다면 ‘You’ll get in trouble if you run around’이라고 말할 수 있어요. 이 표현은 특정 행동을 하면 문제가 생길 것이라는 의미를 가지고 있죠.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘You’ll get in trouble if you make too much noise.’
– 너무 시끄럽게 하면 혼날 거야.

2. ‘You’ll get in trouble if you don’t finish your homework.’
– 숙제를 끝내지 않으면 혼날 거야.

3. ‘You’ll get in trouble if you’re late again.’
– 또 늦으면 혼날 거야.

비슷한 표현, ‘You’ll be scolded if’, ‘You’ll be reprimanded if’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘You’ll be scolded if’, ‘You’ll be reprimanded if’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘혼날 것이다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘You’ll be scolded if’, ‘You’ll be reprimanded if’ 예문

1. ‘You’ll be scolded if you don’t clean your room.’
– 방을 청소하지 않으면 혼날 거야.

2. ‘You’ll be reprimanded if you don’t follow the rules.’
– 규칙을 따르지 않으면 혼날 거야.

3. ‘You’ll be scolded if you don’t do your chores.’
– 집안일을 하지 않으면 혼날 거야.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘You’ll get in trouble if’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지