Site icon 스픽 블로그

wouldn’t have를 wouldn’t’ve 이렇게 써도 괜찮나요?

질문:
wouldn’t have를 wouldn’t’ve 이렇게 써도 괜찮나요?

답변

사실, ‘wouldn’t’ve’라는 표현은 올바르지 않아요. 올바른 표현은 ‘wouldn’t have’입니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I wouldn’t have done that if I were you.’
– 나였다면 그런 일은 하지 않았을 거야.

2. ‘She wouldn’t have come if she knew.’
– 그녀가 알았다면 오지 않았을 거야.

3. ‘We wouldn’t have made it without your help.’
– 당신의 도움 없이는 우리는 성공하지 못했을 거야.

비슷한 문법, would have, could have, should have

함께 알면 좋은 문법으로는 ‘would have’, ‘could have’, ‘should have’ 등이 있어요. 이 표현들은 과거의 상황에 대한 가정을 표현할 때 사용됩니다.

would have, could have, should have 예문

1. ‘I would have helped you if I knew.’
– 알았다면 도와줬을 거야.

2. ‘She could have told us earlier.’
– 그녀는 우리에게 더 일찍 말해줄 수 있었어.

3. ‘You should have called me.’
– 나에게 전화를 걸어야 했어.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

wouldn’t have와 wouldn’t’ve의 사용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

Exit mobile version