콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘Where you from?’과 ‘Where are you from?’은 같은 뜻인데 be 동사를 빼도 되나요? 문법적으로 어떻게 된 건지 궁금해요.

‘Where you from?’과 ‘Where are you from?’은 같은 뜻인데 be 동사를 빼도 되나요? 문법적으로 어떻게 된 건지 궁금해요.

질문:
‘Where you from?’과 ‘Where are you from?’은 같은 뜻인데 be 동사를 빼도 되나요? 문법적으로 어떻게 된 건지 궁금해요.

답변

문법적으로는 ‘Where are you from?’이 올바른 표현이에요. 하지만 실제 대화에서는 빠르게 말하다 보니 ‘are’가 거의 들리지 않게 발음되는 경우가 있어요. 그래서 ‘Where you from?’처럼 들릴 수도 있지만, 이는 문법적으로는 틀린 표현이에요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Where are you from? I’m from Korea.’
– 어디 출신이세요? 저는 한국 출신입니다.

2. ‘Where are you from? I was born in the United States.’
– 어디 출신이세요? 저는 미국에서 태어났습니다.

3. ‘Where are you from? I come from Spain.’
– 어디 출신이세요? 저는 스페인 출신입니다.

비슷한 문법, ‘Where do you come from?’, ‘Where were you born?’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Where do you come from?’, ‘Where were you born?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘어디에서 왔니?’, ‘어디에서 태어났니?’라는 의미를 가지고 있죠.

‘Where do you come from?’, ‘Where were you born?’ 예문

1. ‘Where do you come from? I come from Japan.’
– 어디에서 왔니? 저는 일본에서 왔습니다.

2. ‘Where were you born? I was born in Canada.’
– 어디에서 태어났니? 저는 캐나다에서 태어났습니다.

3. ‘Where do you come from? I come from Brazil.’
– 어디에서 왔니? 저는 브라질에서 왔습니다.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘Where you from?’과 ‘Where are you from?’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

nv-author-image

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지