질문:
왜 부모님은 ‘visit’이고 동생은 ‘meet’인가요?
답변
‘visit’와 ‘meet’ 모두 부모님이나 동생에게 사용할 수 있어요. 하지만, ‘visit’는 ‘방문하다/뵈러가다’의 의미를 가지고, ‘meet’는 ‘보다, 만나러 가다’의 의미를 가지고 있어요. 이 두 단어의 차이를 이해하면 쉽게 사용할 수 있을 거예요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I’m going to visit my parents this weekend.’
– 이번 주말에 부모님 뵈러 갈 거예요.
2. ‘I’m going to meet my brother at the cafe.’
– 카페에서 동생 만나러 갈 거예요.
3. ‘I visited my sister’s new house.’
– 저는 동생의 새 집을 방문했어요.
비슷한 문법, ‘see’, ‘go to see’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘see’, ‘go to see’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘보다’, ‘만나러 가다’라는 의미를 가지고 있어요.
‘see’, ‘go to see’ 예문
1. ‘I’m going to see my parents this weekend.’
– 이번 주말에 부모님 뵈러 갈 거예요.
2. ‘I’m going to go see my brother at the cafe.’
– 카페에서 동생 뵈러 갈 거예요.
3. ‘I went to see my sister’s new house.’
– 저는 동생의 새 집을 뵈러 갔어요.
영어 문법, 자연스럽게 익히려면
‘visit’와 ‘meet’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!