질문:
‘trip’과 ‘fall’, 그리고 ‘fall down’의 차이가 뭔가요?
답변
맞아요, ‘trip’은 무언가에 걸려 넘어질 뻔할 때를 의미하고, ‘fall’은 일반적으로 ‘넘어지다’나 ‘떨어지다’라는 의미를 가지고 있어요. ‘fall down’은 ‘바닥으로 넘어지다’라는 뜻이지만, 줄여서 ‘넘어지다’로도 사용할 수 있어요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Be careful not to trip over the wire.’
– 전선에 걸려 넘어지지 않게 조심하세요.
2. ‘He fell from the ladder.’
– 그는 사다리에서 떨어졌어요.
3. ‘She fell down the stairs.’
– 그녀는 계단에서 넘어졌어요.
비슷한 단어, ‘stumble’, ‘tumble’
함께 알면 좋은 단어로는 ‘stumble’, ‘tumble’ 등이 있어요. 이 단어들은 ‘넘어지다’나 ‘허둥대다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘stumble’, ‘tumble’ 예문
1. ‘He stumbled over his own feet.’
– 그는 자신의 발에 걸려 넘어졌어요.
2. ‘She tumbled down the hill.’
– 그녀는 언덕에서 굴러 떨어졌어요.
3. ‘I stumbled in the dark and fell.’
– 어둠 속에서 허둥댔다가 넘어졌어요.
영어 단어, 자연스럽게 익히려면
‘trip’, ‘fall’, ‘fall down’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 단어 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!