콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 어떨 때는 ‘travel in South America’하고 어떨 때는 ‘travel to South America’라고 하는데 전치사를 다르게 사용하는 이유가 뭔가요?

어떨 때는 ‘travel in South America’하고 어떨 때는 ‘travel to South America’라고 하는데 전치사를 다르게 사용하는 이유가 뭔가요?

질문:
어떨 때는 ‘travel in South America’하고 어떨 때는 ‘travel to South America’라고 하는데 전치사를 다르게 사용하는 이유가 뭔가요?

답변

‘travel to’와 ‘travel in’은 조금 다른 의미를 가지고 있어요. ‘travel to’는 ‘~으로 여행을 가다’라는 의미를 가지고 있고, ‘travel in’은 ‘~을, ~안에서 여행하다’라는 의미를 가지고 있습니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I plan to travel to South America next year.’
– 내년에 난 남미로 여행을 가려고 계획 중이에요.

2. ‘She is currently traveling in South America.’
– 그녀는 현재 남미에서 여행 중이에요.

3. ‘We decided to travel to South America for our honeymoon.’
– 우리는 신혼여행으로 남미로 가기로 결정했어요.

비슷한 표현, ‘go to’, ‘go in’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘go to’, ‘go in’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘가다’, ‘들어가다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘go to’, ‘go in’ 예문

1. ‘I need to go to the bank.’
– 저는 은행에 가야 해요.

2. ‘She went in the store to buy some groceries.’
– 그녀는 식료품을 사기 위해 가게 안으로 들어갔어요.

3. ‘We are going to the concert.’
– 우리는 콘서트에 가는 중이에요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘travel to’와 ‘travel in’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지