Site icon 스픽 블로그

유럽이나 아시아를 여행하는 건 왜 ‘in’, ‘to’가 아니라 ‘around’가 앞에 붙나요?

질문:
유럽이나 아시아를 여행하는 건 왜 ‘in’, ‘to’가 아니라 ‘around’가 앞에 붙나요?

답변

여행을 표현할 때 ‘travel in’, ‘travel to’, ‘travel around’는 모두 다른 의미를 가지고 있어요. 이 표현들은 여행하는 장소에 따라 사용되며, 유럽이나 아시아뿐만 아니라 모든 나라에 해당돼요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I want to travel in Europe.’
– 저는 유럽에서 여행하고 싶어요.

2. ‘I plan to travel to Asia next year.’
– 내년에 아시아로 여행하려고 계획 중이에요.

3. ‘They are traveling around the world.’
– 그들은 세계를 돌아다니며 여행하고 있어요.

비슷한 문법, ‘tour around’, ‘journey around’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘tour around’, ‘journey around’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘여러 곳을 돌아다니며 여행하다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘tour around’, ‘journey around’ 예문

1. ‘We plan to tour around Europe.’
– 우리는 유럽을 돌아다니며 여행하려고 계획 중이에요.

2. ‘She is on a journey around Asia.’
– 그녀는 아시아를 돌아다니며 여행 중이에요.

3. ‘They went on a tour around the world.’
– 그들은 세계를 돌아다니며 여행을 했어요.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘travel in’, ‘travel to’, ‘travel around’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

Exit mobile version