질문:
왜 ‘travel’ 대신 ‘go traveling’이라는 표현을 사용하는 건가요? ‘I’ve decided to go traveling.’과 ‘I’ve decided to travel.’ 사이에 의미 차이가 있나요?
답변
‘Travel’과 ‘go traveling’ 사이에는 약간의 의미 차이가 있어요. ‘Travel’은 여행을 한다는 일반적인 의미를 가지고 있습니다. 반면에 ‘go traveling’은 ‘여행하러 가다’라는 더 구체적인 의미를 가지고 있어요. 즉, ‘여행을 다니는 것’과 ‘어느 목적지로 여행하는 것’ 사이의 차이라고 볼 수 있습니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I love to travel.’
– 저는 여행하는 것을 좋아합니다.
2. ‘She decided to go traveling in Europe.’
– 그녀는 유럽으로 여행하러 가기로 결정했습니다.
3. ‘We should travel more often.’
– 우리는 더 자주 여행해야 합니다.
비슷한 표현, ‘Go on a trip’, ‘Take a trip’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Go on a trip’, ‘Take a trip’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘여행을 가다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘Go on a trip’, ‘Take a trip’ 예문
1. ‘They decided to go on a trip to Japan.’
– 그들은 일본으로 여행을 가기로 결정했습니다.
2. ‘I want to take a trip to the beach.’
– 저는 해변으로 여행을 가고 싶어요.
3. ‘She is planning to go on a trip next month.’
– 그녀는 다음 달에 여행을 가려고 계획 중입니다.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Travel’과 ‘Go traveling’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!