콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 왜 ‘trash’와 ‘recycling’은 단수로, ‘clothes’는 복수로 표현하는 건가요?

왜 ‘trash’와 ‘recycling’은 단수로, ‘clothes’는 복수로 표현하는 건가요?

질문:
왜 ‘trash’와 ‘recycling’은 단수로, ‘clothes’는 복수로 표현하는 건가요?

답변

‘trash’와 ‘recycling’은 셀 수 있는 명사로 사용할 수 있지만, 보통 셀 수 없는 명사로 사용해요. ‘쓰레기’, ‘분리수거’라고 할 때는 ‘trash’, ‘recycling’라고 하고, ‘쓰레기 하나’, ‘한 조각’이라고 표현할 때는 ‘a piece of trash’ 이렇게 표현해요. 반면에 ‘옷’은 영어로 ‘clothes’라고 하며, 이는 복수로 생각하지 않고 그냥 ‘옷’이라고 기억하시면 돼요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I need to take out the trash.’
– 쓰레기를 내야 해요.

2. ‘Please sort the recycling.’
– 분리수거를 정리해 주세요.

3. ‘I have to wash my clothes.’
– 옷을 빨아야 해요.

비슷한 문법, ‘garbage’, ‘rubbish’, ‘laundry’

함께 알면 좋은 단어로는 ‘garbage’, ‘rubbish’ (쓰레기), ‘laundry’ (빨래) 등이 있어요. 이 단어들은 각각 ‘쓰레기’, ‘옷’과 비슷한 의미를 가지고 있죠.

‘garbage’, ‘rubbish’, ‘laundry’ 예문

1. ‘The garbage needs to be taken out.’
– 쓰레기를 내야 해요.

2. ‘Don’t litter! Put your rubbish in the bin.’
– 쓰레기를 버리지 마세요! 쓰레기통에 넣어주세요.

3. ‘I need to do my laundry.’
– 빨래를 해야 해요.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘trash’, ‘recycling’, ‘clothes’의 사용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지