콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘tidy up’, ‘clean up’, ‘put away’는 어떤 차이가 있나요?

‘tidy up’, ‘clean up’, ‘put away’는 어떤 차이가 있나요?

질문:
‘tidy up’, ‘clean up’, ‘put away’는 어떤 차이가 있나요?

답변

‘tidy up’, ‘clean up’, ‘put away’는 모두 정리하거나 청소하는 데 사용되는 표현이지만, 각각 약간씩 다른 뉘앙스를 가지고 있어요. ‘tidy up’는 흐트러진 것을 치우는 데 사용되며, ‘clean up’는 지저분한 것이나 어질러진 것을 정리하거나 청소하는 데 사용됩니다. ‘put away’는 무언가를 다른 곳에 넣어 두거나 물건을 제자리에 놓는 데 사용됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I need to tidy up my desk.’
– 제 책상을 정리해야 해요.

2. ‘Can you clean up the kitchen?’
– 부엌을 청소해 줄 수 있을까요?

3. ‘Please put away your toys.’
– 장난감을 제자리에 놔 주세요.

비슷한 표현, ‘straighten up’, ‘clear up’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘straighten up’, ‘clear up’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘정돈하다’, ‘청소하다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘straighten up’, ‘clear up’ 예문

1. ‘I need to straighten up the living room.’
– 거실을 정돈해야 해요.

2. ‘Can you clear up the mess?’
– 이 엉망을 청소해 줄 수 있을까요?

3. ‘She straightened up the books on the shelf.’
– 그녀는 책장의 책들을 정돈했어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘tidy up’, ‘clean up’, ‘put away’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지