콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘I’ve been thinking about’ 대신 ‘thinking of’를 사용해도 되나요? 차이점은 무엇인가요?

‘I’ve been thinking about’ 대신 ‘thinking of’를 사용해도 되나요? 차이점은 무엇인가요?

질문:
‘I’ve been thinking about’ 대신 ‘thinking of’를 사용해도 되나요? 차이점은 무엇인가요?

답변

‘think about’와 ‘think of’는 비슷한 의미를 가지고 있지만 약간의 차이가 있어요. ‘think about’는 스스로 무언가를 생각해 낼 때 사용하고, ‘think of’는 일부러 생각하지 않아도 무언가를 생각하게 될 때 사용해요. 예를 들어, ‘thinking about you’는 ‘너에 대해 생각하는 중’이라는 의미이고, ‘thinking of you’는 ‘네가 떠올라서 널 생각하는 중’이라는 의미입니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I’ve been thinking about our future.’
– 나는 우리의 미래에 대해 생각해 왔어요.

2. ‘I’m thinking of you.’
– 나는 너를 생각하고 있어요.

3. ‘She’s been thinking about changing her job.’
– 그녀는 직장을 바꾸는 것에 대해 생각해 왔어요.

비슷한 표현, ‘considering’, ‘pondering’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘considering’, ‘pondering’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘고려하다’, ‘심사숙고하다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘considering’, ‘pondering’ 예문

1. ‘I’m considering moving to a new city.’
– 나는 새 도시로 이사하는 것을 고려하고 있어요.

2. ‘She’s pondering whether to accept the job offer.’
– 그녀는 직장 제안을 받아들일지 고민하고 있어요.

3. ‘He’s considering going back to school.’
– 그는 다시 학교로 돌아가는 것을 고려하고 있어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘think about’와 ‘think of’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지