질문:
우유가 상했다는 것을 ‘That milk is bad’와 ‘The milk is bad’ 중 어떤 표현을 사용하면 좋을까요?
답변
우유가 상했다는 것을 표현할 때 ‘That milk is bad’와 ‘The milk is bad’ 둘 다 사용할 수 있어요. ‘That milk’는 누군가가 멀리서 우유를 가리키고 있는 상황을 가정한 표현이고, 일반적인 경우에는 ‘The milk’라고 말하면 됩니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘That milk is bad, don’t drink it.’
– 저 우유는 상했어요, 마시지 마세요.
2. ‘The milk is bad, we need to buy a new one.’
– 우유가 상했어요, 새로 사야겠어요.
3. ‘I think that milk is bad, it smells weird.’
– 저 우유는 상했는 것 같아요, 냄새가 이상해요.
비슷한 표현, ‘The milk has gone bad’, ‘The milk has turned sour’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘The milk has gone bad’, ‘The milk has turned sour’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘우유가 상했다’는 의미를 가지고 있죠.
‘The milk has gone bad’, ‘The milk has turned sour’ 예문
1. ‘The milk has gone bad, we should throw it away.’
– 우유가 상했어요, 버려야겠어요.
2. ‘I think the milk has turned sour, it tastes weird.’
– 우유가 상했는 것 같아요, 맛이 이상해요.
3. ‘Don’t drink that, the milk has gone bad.’
– 그걸 마시지 마세요, 우유가 상했어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘That milk is bad’와 ‘The milk is bad’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!