콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘I need to take some time off’와 ‘I need to take off some time’ 중 어떤 표현이 맞나요?

‘I need to take some time off’와 ‘I need to take off some time’ 중 어떤 표현이 맞나요?

질문:
‘I need to take some time off’와 ‘I need to take off some time’ 중 어떤 표현이 맞나요?

답변

일상 대화에서 ‘I need to take some time off’라는 표현을 사용하면 ‘나는 시간을 좀 내서 쉬어야 해’라는 의미가 됩니다. 반면에 ‘I need to take off some time’은 ‘나는 시간을 벗어나야 해’라는 의미가 되는데, 이는 문법적으로 맞지 않는 표현이에요. 따라서 ‘시간을 내서 쉬다’는 의미로는 ‘take some time off’라는 묶음 표현을 사용해야 합니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I need to take some time off to relax.’
– 나는 휴식을 취하기 위해 시간을 좀 내야 해.

2. ‘She decided to take some time off from work.’
– 그녀는 일에서 시간을 내서 쉬기로 결정했다.

3. ‘He is planning to take some time off next month.’
– 그는 다음 달에 시간을 내서 쉬려고 계획하고 있다.

비슷한 표현, ‘take a break’, ‘take a rest’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘take a break’, ‘take a rest’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘쉬다’, ‘휴식을 취하다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘take a break’, ‘take a rest’ 예문

1. ‘I need to take a break from studying.’
– 나는 공부에서 잠시 쉬어야 해.

2. ‘She needs to take a rest after a long day.’
– 그녀는 긴 하루를 보낸 후에 휴식을 취해야 해.

3. ‘He decided to take a break from work.’
– 그는 일에서 잠시 쉬기로 결정했다.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘take some time off’와 ‘take off some time’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지