콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 스픽에서는 ‘take apart his rival’ 이렇게 써도 되나요?

스픽에서는 ‘take apart his rival’ 이렇게 써도 되나요?

질문:
스픽에서는 ‘take apart his rival’ 이렇게 써도 되나요?

답변

구동사 ‘take apart’는 ‘take his rival apart’ 또는 ‘take apart his rival’ 둘 다 사용할 수 있어요. 두 표현 모두 ‘그의 경쟁자를 분해하다’라는 의미로 사용될 수 있습니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘He can take his rival apart in the debate.’
– 그는 토론에서 그의 경쟁자를 분해할 수 있어요.

2. ‘She knows how to take apart her rival’s arguments.’
– 그녀는 그녀의 경쟁자의 논쟁을 분해하는 방법을 알고 있어요.

3. ‘They are planning to take their rivals apart in the upcoming match.’
– 그들은 다가오는 경기에서 그들의 경쟁자를 분해할 계획입니다.

비슷한 표현, ‘break down’, ‘tear apart’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘break down’, ‘tear apart’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘분해하다’, ‘찢다’라는 비슷한 의미를 가지고 있죠.

‘break down’, ‘tear apart’ 예문

1. ‘He can break down his rival’s defense.’
– 그는 그의 경쟁자의 방어를 분해할 수 있어요.

2. ‘She knows how to tear apart her rival’s strategy.’
– 그녀는 그녀의 경쟁자의 전략을 찢는 방법을 알고 있어요.

3. ‘They are planning to break down their rivals’ confidence in the upcoming game.’
– 그들은 다가오는 게임에서 그들의 경쟁자의 자신감을 분해할 계획입니다.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘take apart’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

nv-author-image

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지