콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 직업이 없는 전업 주부일 때는 어떻게 표현하면 좋을까요?

직업이 없는 전업 주부일 때는 어떻게 표현하면 좋을까요?

질문:
직업이 없는 전업 주부일 때는 어떻게 표현하면 좋을까요?

답변

직업이 없는 전업 주부를 영어로 표현하려면 ‘stay-at-home wife/mom’, ‘housewife’, ‘homemaker’ 등의 표현을 사용할 수 있어요. 집에서 어떤 일을 하시는지에 따라 표현이 조금씩 달라질 수 있습니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘She is a stay-at-home mom taking care of two kids.’
– 그녀는 두 아이를 돌보는 전업 주부입니다.

2. ‘My mother was a housewife who dedicated her life to our family.’
– 우리 엄마는 가족을 위해 삶을 바친 전업 주부였습니다.

3. ‘She is a homemaker who also runs a small business from home.’
– 그녀는 집에서 소규모 사업도 운영하는 전업 주부입니다.

비슷한 표현, ‘full-time mom’, ‘domestic engineer’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘full-time mom’, ‘domestic engineer’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘전업 엄마’, ‘가정의 엔지니어’라는 의미를 가지고 있죠.

‘full-time mom’, ‘domestic engineer’ 예문

1. ‘She is a full-time mom with three kids.’
– 그녀는 세 아이를 둔 전업 엄마입니다.

2. ‘Being a domestic engineer is not an easy job.’
– 가정의 엔지니어가 되는 것은 쉬운 일이 아닙니다.

3. ‘She is a full-time mom who also volunteers at the local community center.’
– 그녀는 지역 커뮤니티 센터에서 자원 봉사도 하는 전업 엄마입니다.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘stay-at-home wife/mom’, ‘housewife’, ‘homemaker’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지