질문:
직업이 없는 전업 주부일 때는 어떻게 표현하면 좋을까요?
답변
직업이 없는 전업 주부를 영어로 표현하려면 ‘stay-at-home wife/mom’, ‘housewife’, ‘homemaker’ 등의 표현을 사용할 수 있어요. 집에서 어떤 일을 하시는지에 따라 표현이 조금씩 달라질 수 있습니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘She is a stay-at-home mom taking care of two kids.’
– 그녀는 두 아이를 돌보는 전업 주부입니다.
2. ‘My mother was a housewife who dedicated her life to our family.’
– 우리 엄마는 가족을 위해 삶을 바친 전업 주부였습니다.
3. ‘She is a homemaker who also runs a small business from home.’
– 그녀는 집에서 소규모 사업도 운영하는 전업 주부입니다.
비슷한 표현, ‘full-time mom’, ‘domestic engineer’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘full-time mom’, ‘domestic engineer’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘전업 엄마’, ‘가정의 엔지니어’라는 의미를 가지고 있죠.
‘full-time mom’, ‘domestic engineer’ 예문
1. ‘She is a full-time mom with three kids.’
– 그녀는 세 아이를 둔 전업 엄마입니다.
2. ‘Being a domestic engineer is not an easy job.’
– 가정의 엔지니어가 되는 것은 쉬운 일이 아닙니다.
3. ‘She is a full-time mom who also volunteers at the local community center.’
– 그녀는 지역 커뮤니티 센터에서 자원 봉사도 하는 전업 엄마입니다.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘stay-at-home wife/mom’, ‘housewife’, ‘homemaker’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
