콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘sold out’과 ‘ran out’은 같은 의미인가요?

‘sold out’과 ‘ran out’은 같은 의미인가요?

질문:
‘sold out’과 ‘ran out’은 같은 의미인가요?

답변

‘sold out’과 ‘ran out’은 비슷한 상황을 설명하지만 약간의 차이가 있어요. ‘ran out’은 ‘다 썼다’ 혹은 ‘다 떨어졌다’라는 의미로, ‘We ran out of cheese.’는 ‘우리 치즈가 다 떨어졌어’라는 의미가 됩니다. 반면에 ‘sold out’은 ‘다 팔렸다’라는 의미로, 상품이나 티켓 등이 모두 팔려 없다는 상황을 설명할 때 사용됩니다. 예를 들어, ‘I couldn’t buy any cheese. It was sold out!’는 ‘치즈를 살 수 없었어. 다 팔렸어!’라는 의미가 됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘The concert tickets are sold out.’
– 콘서트 티켓이 다 팔렸어요.

2. ‘We ran out of milk.’
– 우리는 우유가 다 떨어졌어요.

3. ‘The new product was sold out within hours.’
– 새 제품은 몇 시간 내에 다 팔렸어요.

비슷한 표현, ‘out of stock’, ‘used up’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘out of stock’, ‘used up’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘재고가 없다’, ‘다 썼다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘out of stock’, ‘used up’ 예문

1. ‘The item you are looking for is out of stock.’
– 찾고 계신 상품은 재고가 없습니다.

2. ‘We used up all the paper.’
– 우리는 모든 종이를 다 썼어요.

3. ‘The popular toy is out of stock everywhere.’
– 인기 있는 장난감은 어디서든 재고가 없어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘sold out’과 ‘ran out’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지