질문:
”Soak up’이 ‘술에 취했다’는 뜻으로도 쓰일 수 있나요?
답변
‘Soak up’은 ‘술에 취했다’는 뜻으로 사용되지 않아요. 술에 취했다는 상황을 표현할 때는 ‘drunk’라는 단어를 사용해요. 예를 들어, ‘I’m drunk.’는 ‘나는 술에 취했다’라는 뜻이에요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘He’s drunk.’
– 그는 술에 취했다.
2. ‘I got drunk last night.’
– 나는 어제 밤에 술에 취했다.
3. ‘She doesn’t want to get drunk.’
– 그녀는 술에 취하고 싶지 않다.
비슷한 단어, ‘Intoxicated’, ‘Inebriated’
함께 알면 좋은 단어로는 ‘Intoxicated’, ‘Inebriated’ 등이 있어요. 이 단어들은 모두 ‘술에 취했다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘Intoxicated’, ‘Inebriated’ 예문
1. ‘He was intoxicated after the party.’
– 그는 파티 후에 술에 취했다.
2. ‘She was inebriated from drinking too much wine.’
– 그녀는 와인을 너무 많이 마셔서 술에 취했다.
3. ‘I don’t want to get inebriated.’
– 나는 술에 취하고 싶지 않다.
영어 단어, 자연스럽게 익히려면
‘Soak up’의 의미와 ‘drunk’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 단어 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!