콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 지갑을 잃어버려서 어떻게 했는지 물을 때 ‘So, what did you do?’와 ‘So, how did you do?’ 중 어떤 표현이 맞나요?

지갑을 잃어버려서 어떻게 했는지 물을 때 ‘So, what did you do?’와 ‘So, how did you do?’ 중 어떤 표현이 맞나요?

질문:
지갑을 잃어버려서 어떻게 했는지 물을 때 ‘So, what did you do?’와 ‘So, how did you do?’ 중 어떤 표현이 맞나요?

답변

이런 상황에서는 ‘So, what did you do?’가 올바른 표현이에요. ‘So, how did you do?’는 이 문맥에서는 사용할 수 없습니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘You lost your wallet? So, what did you do?’
– 지갑을 잃어버렸어? 그래서 어떻게 했어?

2. ‘You missed the bus? So, what did you do?’
– 버스를 놓쳤어? 그래서 어떻게 했어?

3. ‘You forgot your password? So, what did you do?’
– 비밀번호를 잊어버렸어? 그래서 어떻게 했어?

비슷한 문법, ‘So, what happened next?’, ‘Then, what did you do?’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘So, what happened next?’, ‘Then, what did you do?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘그래서 다음에 무슨 일이 일어났어?’, ‘그럼, 너는 어떻게 했어?’라는 의미를 가지고 있죠.

‘So, what happened next?’, ‘Then, what did you do?’ 예문

1. ‘You said you saw a ghost. So, what happened next?’
– 귀신을 봤다고 했잖아. 그래서 다음에 무슨 일이 일어났어?

2. ‘You were late for the meeting. Then, what did you do?’
– 회의에 늦었잖아. 그럼, 너는 어떻게 했어?

3. ‘You couldn’t find your car keys. So, what happened next?’
– 차 키를 못 찾았다고 했잖아. 그래서 다음에 무슨 일이 일어났어?

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘So, what did you do?’와 ‘So, how did you do?’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지