콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘see a movie’와 ‘watch a movie’ 중 어떤 표현이 더 자연스러운가요?

‘see a movie’와 ‘watch a movie’ 중 어떤 표현이 더 자연스러운가요?

질문:
‘see a movie’와 ‘watch a movie’ 중 어떤 표현이 더 자연스러운가요?

답변

‘see a movie’와 ‘watch a movie’는 모두 영어에서 자연스럽게 사용되는 표현이지만, 사용하는 상황에 따라 약간의 차이가 있어요. ‘watch a movie’는 집에서 영화를 보는 것을 의미하고, ‘see a movie’는 극장이나 영화관 등에서 영화를 보러 가는 것을 의미합니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Let’s watch a movie at home tonight.’
– 오늘 밤에 집에서 영화를 봅시다.

2. ‘I prefer to watch movies with subtitles.’
– 저는 자막이 있는 영화를 보는 것을 선호합니다.

3. ‘We usually watch a movie on Friday nights.’
– 우리는 보통 금요일 밤에 영화를 봅니다.

비슷한 표현, ‘go to a movie’, ‘go see a movie’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘go to a movie’, ‘go see a movie’ 등이 있어요. 이 표현들은 극장에 가서 영화를 보는 것을 의미합니다.

‘go to a movie’, ‘go see a movie’ 예문

1. ‘We decided to go to a movie.’
– 우리는 영화를 보러 가기로 결정했습니다.

2. ‘I’m going to see a movie with my friends.’
– 저는 친구들과 영화를 보러 갈 거예요.

3. ‘Let’s go see a movie this weekend.’
– 이번 주말에 영화를 보러 가자.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘see a movie’와 ‘watch a movie’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지