콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 영화를 보다를 영어로 ‘see a movie’와 ‘watch a movie’ 중 어떤 표현이 맞나요?

영화를 보다를 영어로 ‘see a movie’와 ‘watch a movie’ 중 어떤 표현이 맞나요?

질문:
영화를 보다를 영어로 ‘see a movie’와 ‘watch a movie’ 중 어떤 표현이 맞나요?

답변

영화를 보는 상황에 따라 ‘see’와 ‘watch’를 다르게 사용해요. 집에서 TV로 보는 영화는 ‘watch a movie’라고 표현하고, 영화관에서 보는 영화는 ‘see a movie’라고 표현하는 것이 일반적이에요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I’m going to see a movie tonight.’
– 오늘 밤에 영화를 보러 갈 거에요.

2. ‘I watched a movie at home last night.’
– 어제 밤에 집에서 영화를 봤어요.

3. ‘Do you want to see a movie this weekend?’
– 이번 주말에 영화 보러 갈래요?

비슷한 표현, ‘watch TV’, ‘see a show’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘watch TV’, ‘see a show’ 등이 있어요. ‘watch TV’는 TV를 보는 것을, ‘see a show’는 쇼나 공연을 보는 것을 의미해요.

‘watch TV’, ‘see a show’ 예문

1. ‘I usually watch TV in the evening.’
– 저는 보통 저녁에 TV를 봐요.

2. ‘I’m going to see a show tonight.’
– 오늘 밤에 쇼를 보러 갈 거에요.

3. ‘She watches TV after dinner.’
– 그녀는 저녁 식사 후에 TV를 봐요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘see a movie’와 ‘watch a movie’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지