콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 티켓을 살 때 ‘각자 계산할게요’는 영어로 어떻게 표현하나요?

티켓을 살 때 ‘각자 계산할게요’는 영어로 어떻게 표현하나요?

질문:
티켓을 살 때 ‘각자 계산할게요’는 영어로 어떻게 표현하나요?

답변

티켓을 살 때 ‘각자 계산할게요’를 영어로 표현하려면 ‘We will pay separately’라고 말하면 됩니다. 이 표현은 각자 따로 비용을 지불하겠다는 의미를 가지고 있어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘We will pay separately for the movie tickets.’
– 영화 티켓은 각자 계산할게요.

2. ‘Let’s pay separately for the dinner.’
– 저녁 식사는 각자 계산하자.

3. ‘They decided to pay separately for the trip.’
– 그들은 여행 비용을 각자 내기로 결정했어요.

비슷한 표현, ‘Split the bill’, ‘Go Dutch’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Split the bill’, ‘Go Dutch’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘비용을 나눠서 내다’, ‘각자 비용을 지불하다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘Split the bill’, ‘Go Dutch’ 예문

1. ‘Let’s split the bill for the lunch.’
– 점심 비용은 나눠서 내자.

2. ‘We usually go Dutch when we eat out.’
– 우리는 외식할 때 보통 각자 계산해요.

3. ‘They decided to split the bill for the concert tickets.’
– 그들은 콘서트 티켓 비용을 나눠서 내기로 결정했어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Pay separately’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지