콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘On time’의 뉘앙스가 잘 이해가 안돼요. 예시 좀 알려주세요.

‘On time’의 뉘앙스가 잘 이해가 안돼요. 예시 좀 알려주세요.

질문:
‘On time’의 뉘앙스가 잘 이해가 안돼요. 예시 좀 알려주세요.

답변

만약 친구와 12시에 만나기로 했다면, ‘on time’은 딱 12시에 맞게 도착한 것을 의미하고, ‘in time’은 12시나 12시 이전에 도착한 것, 즉 ‘시간 내에’ 도착한 것을 의미해요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘She always arrives on time for meetings.’
– 그녀는 항상 회의에 정시에 도착합니다.

2. ‘I hope the train arrives on time.’
– 기차가 정시에 도착하기를 바랍니다.

3. ‘He finished his work in time for the deadline.’
– 그는 마감 시간 내에 작업을 완료했습니다.

비슷한 표현, ‘Just in time’, ‘Right on time’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Just in time’, ‘Right on time’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘마침 딱’, ‘딱 맞게’라는 의미를 가지고 있죠.

‘Just in time’, ‘Right on time’ 예문

1. ‘I arrived just in time for the meeting.’
– 나는 회의에 마침 딱 도착했습니다.

2. ‘The bus arrived right on time.’
– 버스가 딱 맞게 도착했습니다.

3. ‘She finished her project just in time.’
– 그녀는 프로젝트를 마침 딱 완료했습니다.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘On time’과 ‘In time’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지