콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘Oh my god’ 대신 ‘Oh my goodness’나 ‘Oh my gosh’를 더 많이 쓰는 것이 맞나요?

‘Oh my god’ 대신 ‘Oh my goodness’나 ‘Oh my gosh’를 더 많이 쓰는 것이 맞나요?

질문:
‘Oh my god’ 대신 ‘Oh my goodness’나 ‘Oh my gosh’를 더 많이 쓰는 것이 맞나요?

답변

사람들은 개인의 취향에 따라 ‘Oh my god’, ‘Oh my goodness’, ‘Oh my gosh’ 등 다양한 표현을 사용해요. 어떤 사람들은 신성한 단어인 ‘God’를 직접 사용하는 것을 피하고, 대신 ‘goodness’나 ‘gosh’를 사용하기도 해요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Oh my god, I can’t believe it!’
– 오 마이 갓, 믿을 수 없어!

2. ‘Oh my goodness, this is amazing!’
– 오 마이 굿니스, 이건 정말 대단해!

3. ‘Oh my gosh, I’m so excited!’
– 오 마이 고쉬, 너무 신나!

비슷한 표현, ‘Oh my golly’, ‘Oh my word’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Oh my golly’, ‘Oh my word’ 등이 있어요. 이 표현들도 ‘Oh my god’와 비슷한 놀람이나 감탄을 표현할 때 사용됩니다.

‘Oh my golly’, ‘Oh my word’ 예문

1. ‘Oh my golly, this is so cute!’
– 오 마이 골리, 이거 너무 귀여워!

2. ‘Oh my word, this is delicious!’
– 오 마이 워드, 이거 정말 맛있어!

3. ‘Oh my golly, I’ve never seen anything like this before!’
– 오 마이 골리, 이런 건 처음 봐!

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Oh my god’ 대신 ‘Oh my goodness’나 ‘Oh my gosh’ 사용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지