콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘어이없어’를 ‘No way’라고 표현해도 되나요? 더 자연스러운 표현이 있다면 알려주세요!

‘어이없어’를 ‘No way’라고 표현해도 되나요? 더 자연스러운 표현이 있다면 알려주세요!

질문:
‘어이없어’를 ‘No way’라고 표현해도 되나요? 더 자연스러운 표현이 있다면 알려주세요!

답변

‘어이없어’를 영어로 표현하고 싶다면 ‘No way’라는 표현을 사용할 수 있어요. 이 표현은 놀람이나 믿을 수 없는 상황을 표현할 때 자주 사용돼요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘No way, I can’t believe it.’
– 어이없어, 믿을 수 없어.

2. ‘No way, did he really say that?’
– 어이없어, 그가 정말 그렇게 말했어?

3. ‘No way, is this really happening?’
– 어이없어, 이게 정말 일어나고 있는 거야?

비슷한 표현, ‘You’re kidding’, ‘I can’t believe it’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘You’re kidding’, ‘I can’t believe it’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘네가 농담하는 거지’, ‘믿을 수 없어’라는 뜻으로, 놀람이나 믿을 수 없는 상황을 표현할 때 사용해요.

‘You’re kidding’, ‘I can’t believe it’ 예문

1. ‘You’re kidding, right?’
– 네가 농담하는 거지, 맞지?

2. ‘I can’t believe it, is this a dream?’
– 믿을 수 없어, 이게 꿈인가?

3. ‘You’re kidding, he didn’t really do that, did he?’
– 네가 농담하는 거지, 그가 정말 그렇게 했어?

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘No way’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지