질문:
‘make up’과 ‘take up’이 ‘차지하다’라는 뜻으로 쓰였을 때 둘의 차이가 무엇인가요?
답변
‘make up’과 ‘take up’은 모두 ‘차지하다’라는 뜻으로 사용될 수 있지만, 조금씩 다른 의미를 가지고 있어요. ‘make up’은 무언가로 (또는 이런저런 것들로) 만들어져서 공간/사항을 차지한다는 의미를 가지고 있고, ‘take up’은 자리를 차지한다는 의미를 가지고 있어요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Women make up 70% of the company’s workforce.’
– 여성들이 회사 직원의 70%를 차지하고 있어요.
2. ‘These boxes take up too much space.’
– 이 상자들이 너무 많은 공간을 차지하고 있어요.
3. ‘Homework makes up a large part of the grade.’
– 숙제가 성적의 큰 부분을 차지하고 있어요.
비슷한 표현, ‘occupy’, ‘constitute’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘occupy’, ‘constitute’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘차지하다’, ‘구성하다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘occupy’, ‘constitute’ 예문
1. ‘The desk occupies too much space in the room.’
– 책상이 방의 너무 많은 공간을 차지하고 있어요.
2. ‘Women constitute 50% of the population.’
– 여성들이 인구의 50%를 구성하고 있어요.
3. ‘The elderly occupy a significant proportion of the population.’
– 노인들이 인구의 상당한 비율을 차지하고 있어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘make up’과 ‘take up’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!