Site icon 스픽 블로그

침대 위에 이불이랑 베개 정리하자는 것을 영어로 어떻게 표현해야 할까요?

질문:
침대 위에 이불이랑 베개 정리하자는 것을 영어로 어떻게 표현해야 할까요?

답변

침대 위에 이불이랑 베개를 정리하는 것을 영어로 ‘make the bed’라고 표현해요. 이는 침대를 깔끔하게 정돈하는 것을 의미하는 묶음 표현이에요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I need to make the bed before leaving.’
– 나가기 전에 침대를 정리해야 해요.

2. ‘She makes the bed every morning.’
– 그녀는 매일 아침 침대를 정리해요.

3. ‘Can you make the bed? I’m running late.’
– 침대 좀 정리해 줄 수 있을까요? 저는 시간이 좀 늦어져요.

비슷한 표현, ‘tidy up the room’, ‘clean up the room’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘tidy up the room’, ‘clean up the room’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘방을 정리하다’, ‘방을 청소하다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘tidy up the room’, ‘clean up the room’ 예문

1. ‘I need to tidy up the room before the guests arrive.’
– 손님이 도착하기 전에 방을 정리해야 해요.

2. ‘She cleans up the room every weekend.’
– 그녀는 매주 주말에 방을 청소해요.

3. ‘Can you clean up the room? It’s a mess.’
– 방 좀 청소해 줄 수 있을까요? 엉망이에요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘make the bed’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

Exit mobile version