질문:
‘lying in bed’와 ‘lying in the bed’ 중 어떤 표현이 맞나요?
답변
일반적으로 ‘침대에 누워 있다’를 표현할 때는 ‘lying in bed’라고 말하는 것이 올바른 표현이에요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I was lying in bed when the phone rang.’
– 전화가 울릴 때 침대에 누워 있었어요.
2. ‘She was lying in bed reading a book.’
– 그녀는 책을 읽으며 침대에 누워 있었어요.
3. ‘He is lying in bed because he is sick.’
– 그는 아파서 침대에 누워 있어요.
비슷한 표현, ‘lying on the bed’, ‘sitting in bed’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘lying on the bed’, ‘sitting in bed’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘침대 위에 누워 있다’, ‘침대에 앉아 있다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘lying on the bed’, ‘sitting in bed’ 예문
1. ‘She was lying on the bed, staring at the ceiling.’
– 그녀는 천장을 바라보며 침대 위에 누워 있었어요.
2. ‘I was sitting in bed, watching TV.’
– 나는 TV를 보며 침대에 앉아 있었어요.
3. ‘He is lying on the bed, listening to music.’
– 그는 음악을 들으며 침대 위에 누워 있어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘lying in bed’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!