콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘Korean’ 앞에 ‘a’가 붙지 않는 이유가 뭔가요?

‘Korean’ 앞에 ‘a’가 붙지 않는 이유가 뭔가요?

질문:
‘Korean’ 앞에 ‘a’가 붙지 않는 이유가 뭔가요?

답변

‘Korean’ 앞에 ‘a’를 붙이는 것은 상황에 따라 다릅니다. ‘나는 한국인이다’를 영어로 표현할 때는 ‘I’m Korean’이라고 말하며, 이때는 ‘a’를 붙이지 않아요. 하지만 ‘한국 소년’이나 ‘한국 식당’과 같이 특정한 대상을 지칭할 때는 ‘a Korean boy’, ‘a Korean restaurant’처럼 ‘a’를 붙여서 말합니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘He is a Korean boy.’
– 그는 한국 소년입니다.

2. ‘This is a Korean restaurant.’
– 이것은 한국 식당입니다.

3. ‘She is a Korean teacher.’
– 그녀는 한국어 선생님입니다.

비슷한 문법, ‘an American’, ‘a Japanese’

함께 알면 좋은 문법으로는 ‘an American’, ‘a Japanese’ 등이 있어요. 이들도 ‘Korean’과 마찬가지로 특정한 대상을 지칭할 때 ‘a’ 또는 ‘an’을 붙여서 말합니다.

‘an American’, ‘a Japanese’ 예문

1. ‘He is an American actor.’
– 그는 미국 배우입니다.

2. ‘This is a Japanese car.’
– 이것은 일본 차입니다.

3. ‘She is a Japanese student.’
– 그녀는 일본 학생입니다.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘Korean’ 앞에 ‘a’를 붙이는 경우에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지