콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 가게에서 ‘서비스로 주세요’라는 표현을 영어로 어떻게 말하면 좋을까요?

가게에서 ‘서비스로 주세요’라는 표현을 영어로 어떻게 말하면 좋을까요?

질문:
가게에서 ‘서비스로 주세요’라는 표현을 영어로 어떻게 말하면 좋을까요?

답변

가게에서 무료 서비스를 요청하고 싶을 때는 ‘Is this complimentary?’ 또는 ‘Is this on the house?’라는 표현을 사용할 수 있어요. 이 표현들은 ‘이것은 무료인가요?’라는 의미를 가지고 있습니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘Is this complimentary? I didn’t order it.’
– 이것은 무료인가요? 저는 주문하지 않았어요.

2. ‘Is this on the house? It’s not on my bill.’
– 이것은 무료인가요? 청구서에 나와 있지 않아요.

3. ‘This dessert is complimentary, right?’
– 이 디저트는 무료인가요, 맞죠?

비슷한 표현, ‘It’s my treat’, ‘It’s on me’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘It’s my treat’, ‘It’s on me’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘제가 쏠게요’, ‘제가 내겠습니다’라는 의미를 가지고 있죠.

‘It’s my treat’, ‘It’s on me’ 예문

1. ‘Don’t worry about the bill, it’s my treat.’
– 청구서 걱정하지 마세요, 제가 쏠게요.

2. ‘Let’s go for a coffee, it’s on me.’
– 커피 한잔 하러 가요, 제가 내겠습니다.

3. ‘This round of drinks is my treat.’
– 이번 라운드의 음료는 제가 쏠게요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘Is this complimentary?’와 ‘Is this on the house?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

nv-author-image

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지