질문:
마실 것이 있니?라는 질문을 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?
답변
마실 것이 있니?라는 질문을 영어로 표현하려면 ‘Is there a drink?’보다는 ‘Is there something/anything to drink?’라고 하는 것이 더 자연스러워요. 만약 ‘마실 것 / 음료 / 술 하나/한잔’이라는 의미를 표현하고 싶다면 ‘a drink’을 사용해야 해요.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘Is there something to drink? I’m really thirsty.’
– 마실 것이 있나요? 정말 목이 말라요.
2. ‘Is there anything to drink in the fridge?’
– 냉장고에 마실 것이 있나요?
3. ‘Can I get a drink? I need something to drink.’
– 마실 것 좀 받을 수 있을까요? 마실 것이 필요해요.
비슷한 표현, ‘Do you have any drinks?’, ‘Can I get a drink?’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Do you have any drinks?’, ‘Can I get a drink?’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘마실 것이 있나요?’, ‘마실 것을 받을 수 있나요?’라는 의미를 가지고 있죠.
‘Do you have any drinks?’, ‘Can I get a drink?’ 예문
1. ‘Do you have any drinks? I forgot to bring mine.’
– 마실 것이 있나요? 제 것을 가져오는 걸 잊었어요.
2. ‘Can I get a drink? I just finished my workout.’
– 마실 것을 받을 수 있을까요? 방금 운동을 끝냈어요.
3. ‘Do you have any drinks? I could use a cold one.’
– 마실 것이 있나요? 차가운 걸 마시고 싶어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘Is there a drink?’와 ‘Is there something/anything to drink?’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!