질문:
사촌 집에서 묵는다는 건 어떻게 영어로 말할 수 있을까요?
답변
사촌 집에서 머무른다는 것을 표현하고 싶다면 ‘I’m staying at my cousin’s place’라고 말할 수 있어요. 또는 친척 집에서 머무른다는 것을 표현하고 싶다면 ‘I’m staying with family’라고 말하면 됩니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I’m staying at my cousin’s place while I’m in town.’
– 도시에 있을 동안 제 사촌 집에서 머무를 거예요.
2. ‘I’m staying with family during the holidays.’
– 휴일 동안에는 가족과 함께 머무를 거예요.
3. ‘I’m staying at my cousin’s place until I find my own apartment.’
– 제가 아파트를 찾을 때까지 사촌 집에서 머무를 거예요.
비슷한 표현, ‘I’m living with my cousin’, ‘I’m residing at my cousin’s place’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’m living with my cousin’, ‘I’m residing at my cousin’s place’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 사촌과 함께 살고 있다’, ‘나는 사촌 집에 거주하고 있다’라는 의미를 가지고 있죠.
‘I’m living with my cousin’, ‘I’m residing at my cousin’s place’ 예문
1. ‘I’m living with my cousin while studying abroad.’
– 유학하는 동안에는 사촌과 함께 살고 있어요.
2. ‘I’m residing at my cousin’s place for the summer.’
– 여름 동안에는 사촌 집에 거주하고 있어요.
3. ‘I’m living with my cousin until I can afford my own place.’
– 제가 집을 감당할 수 있을 때까지 사촌과 함께 살고 있어요.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I’m staying at my cousin’s place’와 ‘I’m staying with family’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!
