콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » 그네에서 노는 것을 도와준다는 것을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

그네에서 노는 것을 도와준다는 것을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

질문:
그네에서 노는 것을 도와준다는 것을 영어로 어떻게 표현하면 좋을까요?

답변

그네에서 노는 것을 도와준다는 것을 표현하고 싶다면 ‘I’ll help you on the swings’라고 말하면 됩니다. ‘ride the swing’라는 표현은 사용하지 않아요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I’ll help you on the swings, don’t worry.’
– 걱정 마, 나 그네에서 노는 것을 도와줄게.

2. ‘Can you help me on the swings?’
– 그네에서 노는 것을 도와줄 수 있을까요?

3. ‘He helped her on the swings.’
– 그는 그녀가 그네에서 노는 것을 도와주었어요.

비슷한 표현, ‘I’ll push you on the swings’, ‘I’ll give you a push on the swings’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I’ll push you on the swings’, ‘I’ll give you a push on the swings’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘그네를 밀어줄게’라는 의미를 가지고 있죠.

‘I’ll push you on the swings’, ‘I’ll give you a push on the swings’ 예문

1. ‘I’ll push you on the swings, hold on tight.’
– 그네를 밀어줄게, 꽉 잡아.

2. ‘Can you give me a push on the swings?’
– 그네를 좀 밀어줄 수 있을까요?

3. ‘She gave him a push on the swings.’
– 그녀는 그에게 그네를 밀어주었어요.

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘I’ll help you on the swings’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지