콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘If you need help finding anything’에서 ‘need’와 ‘help’ 사이에 ‘to’가 생략된 건가요?

‘If you need help finding anything’에서 ‘need’와 ‘help’ 사이에 ‘to’가 생략된 건가요?

질문:
‘If you need help finding anything’에서 ‘need’와 ‘help’ 사이에 ‘to’가 생략된 건가요?

답변

‘If you need help finding anything’라는 표현에서 ‘need’와 ‘help’ 사이에 ‘to’는 필요 없어요. ‘I need help’나 ‘You need help’처럼 도움이 필요하다는 의미를 표현할 때 ‘to’ 없이 사용하는 것이 일반적이죠.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘If you need help, just ask.’
– 도움이 필요하다면, 그냥 물어봐.

2. ‘If you need help with your homework, I can assist.’
– 숙제에 도움이 필요하다면, 나가 도와줄 수 있어.

3. ‘If you need help moving, let me know.’
– 이사하는 데 도움이 필요하다면, 알려줘.

비슷한 문법, ‘If you require assistance’, ‘If you need a hand’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘If you require assistance’, ‘If you need a hand’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘도움이 필요하다면’이라는 의미를 가지고 있죠.

‘If you require assistance’, ‘If you need a hand’ 예문

1. ‘If you require assistance, please contact us.’
– 도움이 필요하다면, 저희에게 연락해주세요.

2. ‘If you need a hand with the dishes, I’m free.’
– 설거지에 도움이 필요하다면, 나는 시간이 있어.

3. ‘If you require assistance with your luggage, our staff can help.’
– 짐에 도움이 필요하다면, 저희 직원이 도와드릴 수 있어요.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘If you need help’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지