콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ‘If only I had’와 ‘If I had’의 차이는 무엇인가요? 예문을 들어 알려주세요.

‘If only I had’와 ‘If I had’의 차이는 무엇인가요? 예문을 들어 알려주세요.

질문:
‘If only I had’와 ‘If I had’의 차이는 무엇인가요? 예문을 들어 알려주세요.

답변

‘If only I had’와 ‘If I had’는 모두 가정법을 사용하는 표현이지만, 감정의 차이가 있어요. ‘If only I had’는 ‘내가 ~게만 했더라면’이라는 후회의 감정을 표현하고, ‘If I had’는 ‘내가 만일 ~를 했다면’이라는 상상을 표현합니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘If only I had studied harder, I could have passed the exam.’
– 내가 좀 더 열심히 공부했더라면, 시험에 합격할 수 있었을 텐데.

2. ‘If only I had known about the traffic, I wouldn’t have been late.’
– 내가 교통 상황을 알았더라면, 늦지 않았을 텐데.

3. ‘If I had a car, I could drive to work.’
– 내가 차가 있었다면, 일하러 운전할 수 있었을 텐데.

비슷한 문법, ‘I wish I had’, ‘Had I’

함께 알면 좋은 문법으로는 ‘I wish I had’, ‘Had I’ 등이 있어요. 이 표현들은 각각 ‘내가 ~를 했으면 좋겠다’와 ‘만약 내가 ~를 했다면’이라는 가정을 표현합니다.

‘I wish I had’, ‘Had I’ 예문

1. ‘I wish I had more time.’
– 내가 더 많은 시간이 있었으면 좋겠다.

2. ‘Had I known about the party, I would have gone.’
– 내가 파티에 대해 알았다면, 갔을 텐데.

3. ‘I wish I had a bigger house.’
– 내가 더 큰 집이 있었으면 좋겠다.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘If only I had’와 ‘If I had’의 차이에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지