콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ”I was wondering’ 다음에 ‘where can I find’ 대신 ‘where I can find’이 올바른 순서인가요?

”I was wondering’ 다음에 ‘where can I find’ 대신 ‘where I can find’이 올바른 순서인가요?

질문:
”I was wondering’ 다음에 ‘where can I find’ 대신 ‘where I can find’이 올바른 순서인가요?

답변

사실, ‘I was wondering where I can find’와 ‘I was wondering, where can I find’ 두 표현 모두 올바른 문법입니다. ‘I was wondering where I can find’는 ‘내가 어디에서 무엇을 찾을 수 있는지 궁금했다’는 의미를 가지고 있고, ‘I was wondering, where can I find’는 ‘궁금해서 그러는데, 어디에서 무엇을 찾을 수 있을까요?’라는 의미를 가지고 있어요.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I was wondering where I can find a good restaurant.’
– 좋은 식당을 어디에서 찾을 수 있는지 궁금했어요.

2. ‘I was wondering, where can I find a good restaurant?’
– 궁금해서 그러는데, 좋은 식당을 어디에서 찾을 수 있을까요?

3. ‘She was wondering where she can find a nice dress.’
– 그녀는 멋진 드레스를 어디에서 찾을 수 있는지 궁금했어요.

비슷한 문법, ‘I wonder where I can find’, ‘I wonder, where can I find’

함께 알면 좋은 문법으로는 ‘I wonder where I can find’, ‘I wonder, where can I find’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 어디에서 무엇을 찾을 수 있는지 궁금하다’라는 의미를 가지고 있어요.

‘I wonder where I can find’, ‘I wonder, where can I find’ 예문

1. ‘I wonder where I can find a good book.’
– 좋은 책을 어디에서 찾을 수 있는지 궁금해요.

2. ‘I wonder, where can I find a good book?’
– 궁금해서 그러는데, 좋은 책을 어디에서 찾을 수 있을까요?

3. ‘He wonders where he can find a good job.’
– 그는 좋은 일자리를 어디에서 찾을 수 있는지 궁금해요.

영어 문법, 자연스럽게 익히려면

‘I was wondering where I can find’와 ‘I was wondering, where can I find’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 문법 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지