콘텐츠로 건너뛰기
Home » 한국어 » Q&A » ”이 동네에 살아’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?

”이 동네에 살아’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?

질문:
”이 동네에 살아’를 영어로 어떻게 표현하면 자연스러울까요?

답변

이 동네에 살아’를 영어로 표현하고 싶다면 ‘I live here’ 또는 ‘I live in this town’이라고 말하면 됩니다. 이 두 표현은 모두 자연스럽게 사용됩니다.

아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.

예문

1. ‘I live here, it’s a nice neighborhood.’
– 저는 여기에 살아요, 좋은 동네입니다.

2. ‘I live in this town, it’s very peaceful.’
– 저는 이 동네에 살아요, 매우 평화롭습니다.

3. ‘Do you live here too?’
– 당신도 여기에 살아요?

비슷한 표현, ‘I reside here’, ‘I dwell here’

함께 알면 좋은 표현으로는 ‘I reside here’, ‘I dwell here’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘나는 여기에 살아’라는 의미를 가지고 있죠.

‘I reside here’, ‘I dwell here’ 예문

1. ‘I reside here, it’s close to my work.’
– 저는 여기에 살아요, 일하는 곳이 가까워요.

2. ‘I dwell here, it’s a quiet place.’
– 저는 여기에 살아요, 조용한 곳입니다.

3. ‘Do you reside here as well?’
– 당신도 여기에 살아요?

영어 표현, 자연스럽게 익히려면

‘I live here’와 ‘I live in this town’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?

자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!

스픽 영어 표현

스픽 영어 표현

생각대로 영어로 표현할 수 있는 그날까지