질문:
”I hope you get well soon’ 대신 ‘I hope you get better soon’을 사용하면 어색한가요?
답변
아니요, ‘I hope you get well soon’과 ‘I hope you get better soon’ 모두 ‘빨리 나아지길 바란다’는 의미로 사용되는 표현이에요. 두 표현 모두 자연스럽게 사용할 수 있습니다.
아래 예문을 통해 어떻게 활용되는지 알아보아요.
예문
1. ‘I hope you get well soon, we miss you at work.’
– 빨리 나아지길 바래요, 우리가 일터에서 당신이 그립습니다.
2. ‘I hope you get better soon, the team needs you.’
– 빨리 나아지길 바래요, 팀이 당신을 필요로 합니다.
3. ‘I heard you were sick, I hope you get well soon.’
– 당신이 아프다고 들었어요, 빨리 나아지길 바랍니다.
비슷한 표현, ‘Get well soon’, ‘Feel better soon’
함께 알면 좋은 표현으로는 ‘Get well soon’, ‘Feel better soon’ 등이 있어요. 이 표현들은 ‘빨리 나아지길 바란다’는 의미를 가지고 있죠.
‘Get well soon’, ‘Feel better soon’ 예문
1. ‘Get well soon, we are thinking of you.’
– 빨리 나아지길 바래요, 우리가 당신을 생각하고 있습니다.
2. ‘Feel better soon, we miss your smile.’
– 빨리 나아지길 바래요, 우리가 당신의 미소가 그립습니다.
3. ‘Get well soon, your family is waiting for you.’
– 빨리 나아지길 바래요, 당신의 가족이 당신을 기다리고 있습니다.
영어 표현, 자연스럽게 익히려면
‘I hope you get well soon’과 ‘I hope you get better soon’의 활용에 대한 답변이 되셨나요?
자연스러운 영어 표현 학습을 위해서는 눈으로 읽는 것보다 직접 말하면서 공부하는 것이 중요합니다. 스픽의 AI 튜터와 함께 말하면서 배우는 진짜 영어를 경험해 보세요!